Είδα

Alberto Pancorbo

Είδα το κερί να γίνεται
απ' τη φλόγα του πάλι απ' την αρχή
να γίνεται ο κήπος κι ο κηπουρός μαζί
απ' το τριαντάφυλλο καθώς μαραίνεται
στο κλάμα της εξώπορτας
πως γεννιέται εκεί και διστάζει η ψυχή
του κοριτσιού τα μάτια να μου γελάν
είδα στης γιαγιάς τα μάτια τα κλειστά
και τους ανέμους είδα να λυσσομανάν
από μιας αγάπης μεγάλης το τόσο δα.

γιώργος παναγιωτίδης





I saw


I saw the candle moulded
from its flame afresh
both the garden and gardener
from a rose as it withers
at the front door’s weeping
that a soul is born and hesitates
I saw the girl’s eyes twinkling at me
in grandma’s closed eyes
and the winds I saw raging
from a great love’s teeny bit.


Yórgos Panayotídis
translated by Yannis Goumas